RSS
people

See the language, be the language

Dzisiaj pomówimy o bardzo ważnym powodzie, dla którego nauki pisma japońskiego nie można zakończyć na kanie. Dla którego kupujemy słowniki znaków, robimy fiszki i wypełniamy setki stron ćwiczeń. Ten powód nazywa się WIELOZNAKOWCE.

Czy to nie fajnie wygląda: 日本語能力試験 albo 外国人登録証明書. Nawet prostsze złożenia typu 明日 czy 着衣泳 czy 一石二鳥 – wszystkie je łatwiej zapamiętać i zrozumieć kiedy znamy znaczenie poszczególnych znaków.

Nie oszukujmy się – czytanie przychodzi z czasem. Doceńmy czasem to, co w kanji najcenniejsze – niosą znaczenie, nie czytanie. Nie musimy w wielu przypadkach umieć przeczytać tekstu, szczególnie bardziej skomplikowanego, na głos, wystarczy, że mamy “dobrą głowę” (頭がいい {あたまがいい} dosłownie to właśnie oznacza – jednak tłumaczy się to jako “mądry, błyskotliwy”) – znaczenie można wydedukować. Wtedy możemy z czasem sięgnąć po trudniejsze źródła – lektury dla podstawówki, artykuły z gazet czy blogów i nie zatrzymywać się co drugie słowo.

Dlatego moja wskazówka na dziś brzmi – uczcie się kanji, zaczynając od znaczeń. W potoku mowy pomogą wam czasem zapytać rozmówcę o homofon, w potoku znaków – wyłowić jakiś sens. Żeby zrozumieć o co mi chodzi małe ćwiczenie. Podam znaczenia poszczególnych znaków w powyższych przykładach, spróbujcie odnaleźć znaczenie (umyślnie nie podaję odczytań!)  danego wyrazu. Po rozwiązanie – kliknijcie w dalszą część notki.

  1. 日本語能力試験 - słońce – miejsce pochodzenia – język – umiejętność – siła – próba – weryfikacja
  2. 外国人登録証明書 – na zewnątrz – kraj – człowiek – wspinać się – nagranie – dokument, dowód – jasny – pisać
  3. 明日 – jasny – dzień
  4. 着衣泳 – ubierać – odzież – pływać
  5. 一石二鳥 – jeden – kamień – dwa – ptak

Czytaj dalej »

4 Komentarze(y) | Tagi: , , , , ,

Otaku #12 – Tanjoubi omedetou!

Jest już dostępny dwunasty, jubileuszowy numer Otaku. [kliknij po niego]

A w środku oczywiście newsy, urodzinowy plakat, różnego rodzaju recenzje, kolejne ciekawe artykuły pod klawiatury Grisznaka (koleś jest nie do zdarcia, wierzcie mi). No i 3 strony wypełnione materiałem o słownikach za którym stoi Kantan da!!

Smacznego! A Yankowi-san i redakcji Otaku życzymy uporu. To się zawsze przyda, nawet jeśli już ma się go pod dostatkiem.

Brak komentarzy | Tagi: , , , , ,

万歳! czyli gdzie z tym przecinkiem, gdzie?!

Właśnie się zorientowaliśmy, że stuknęło nam ponad 10k odwiedzin! Świętujmy!
W takich chwilach Japończycy mogą życzyć sobie czegoś dobrego, wznosić toast krzycząc かんぱい (乾杯) przypominające nasze “Do dna!” w znaczeniu, albo krzyczą ばんざい (万歳) – co nasi mniej optymistyczni (zaraz wyjaśnię dlaczego) rodacy tłumaczą jako “Sto lat!”

Byle gówniarz z karate potrafi policzyć do dziesięciu po japońsku – jest to zaskakująco jedna z pierwszych rzeczy, których uczymy się w obcym języku : liczenie, a przy tym znak na to, że jakiś język nasz mózg zaakceptował jako własny, moment, w którym przyłapiemy się na liczeniu czegoś w myślach w innym języku.

Gdyby ktoś jeszcze nie potrafił, oto odrobinę dobrego materiału z jednego z podręczników do nauki znaków (”Basic Kanji Book“)  – kliknij w obrazek aby pobrać pdf.

Mamy więc jednostki 一, dziesiątki 十, setki 百(ひゃく), tysiące 千(せん), dzięsiątkotysiące 万(まん)… chwila, chwila. No tak, ja właśnie w tej sprawie dzisiaj. Japończycy trochę inaczej rozpatrują jednostki, w których liczą. No i gdzie teraz z tym przecinkiem w dużych liczbach (tudzież z kropką, w zależności od preferowanej notacji)?   Otóż, otóż, duże liczby są nielada podchwytliwe dla kogoś wychowanego w naszej kulturze. Zróbmy listę:

  • 一 = 1
  • 十 = 10
  • 百 = 100
  • 千 = 1,000
  • 万 = 10,000

I teraz znienacka:

  • 十万 = 100、000
  • 百万 = 1、000、000
  • 千万 = 10,000,000
  • 億 (おく) = 100,000,000

Co oznacza, że sto milionów to po prostu “man manów” (pieszczotliwie zwany supermanem XD). I jak, już macie mętlik w głowie? W takim razie dosyć. A co z tym tytułem? No tak, my krzyczymy “Sto lat!” – dla długowiecznych Japończyków to znacznie za mało. “Dziesięć tysięcy lat!” Dla kantan da! I znowu! I znowu!

Poza tym dziękuję wszystkim odwiedzającym za komentarze, wsparcie, pytania, pomysły, odwiedziny. Polecając się na przyszłość przypomnę tylko, że mamy swój RSS - dzięki któremu będziecie pewni, że nigdy nie przegapicie żadnej notki. Prywatnie mnie też dorwać na Plurku. Świetne microbloggingowe narzędzie, powinniście mieć swoje.

Brak komentarzy |